载入中…

首页 | 资讯中心 | 图书资料 | e社区 | 商业地产 | 商机导航 | 猎头服务 | 培训咨询 | 零售案例 | 会展活动 | 企业关注

站内搜索:
北京老字号征集外语金字招牌
          ★★★

北京老字号征集外语金字招牌

 文章来源:竞报 更新时间:2007-8-6 11:34:55 点击数:


    全聚德、同仁堂、东来顺、瑞蚨祥、吴裕泰、荣宝斋等百余北京老字号将面向市民征集外语金字招牌。昨天,首个“传神诠释老字号”公益翻译活动启动,正式大规模向海内外华人及翻译、外语爱好者征集老字号企业理念和宣传语的多语翻译作品,以作为老字号的第二块金字招牌。

  据介绍,活动组委会将于8月6日全面展开此次公益翻译活动,首期活动主要面对北京地区的老字号企业。“希望可以通过本次活动,找到最适合本企业的翻译作品,作为企业的第二块金字招牌悬挂起来。”昨天,不少老字号企业表示,在活动期间,要在店堂内开辟专门的区域,以各种形式悬挂或张贴通过复评的作品,供来往的中外客人品评。此次活动将在9月25日截稿。

  相关新闻:中文菜名翻译问题多

  北京地区的数十家驰名中外的老字号企业中,网站建设基本完善,但实现了双语网站的仅不足1/3。

  据介绍,随着奥运临近,目前北京商业服务企业网站中七成多没有实现双语,一些餐单的英文翻译令人啼笑皆非,如:将四喜丸子翻译成“四个高兴的肉团”、红烧狮子头翻译成“烧红了的狮子头”、麻婆豆腐翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐”、老虎菜翻译成“用老虎做的菜”,把“铁板牛肉”翻译成“有皱纹的铁牛肉”,而“生鱼块”成了“砍那陌生的鱼”。

  据了解,目前北京市已决定将推出统一的翻译规则手册,以便能在明年奥运到来之前,为外国游客提供方便。

  


 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章:
    北京老字号餐饮抢占高考商机
    【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     
    发表评论
    姓名 *    
    评论内容
     今日新闻 more
     热点新闻 more
     零售世界 more
    2010年第4期:中国零售力量
    2010年第2期:外资布阵
    2010年第1期:百货回归自营
    2009年第12期:抉择之道
     案例分析 more
     零售八卦 more
    .........................................................................................................................
    打造零售业门户网站 提供专业资讯和服务

    巨合资讯 | 广告服务 | 会员服务 | 在线投稿 | 意见反馈 | 联系我们 | 链接申请
    Copyright ? 2005 ccsm.com.cn Inc.All rights reserved.
    北京巨合联佳商务咨询有限公司 版权所有
    联系电话:010-88696702  传真:010-88696701
    办公地址:北京市石景山路甲18号院万达广场E座1606室 邮政编码:100043
    京ICP备05070665号